Old Macdonald had a farm
최근 수정 시각: (5년 전)
분류
동물 순서가 다르고 원곡에 없는 칠면조가 추가되었다. |
1. 소개 [편집]
대표적인 마더구스 중 하나로 농부 맥도널드 씨의 농장에 사는 동물들의 울음소리를 담은 노래다. 초등학교 영어 수업시간이나 영어 회화학원에서 한 번쯤 들어본 적이 있는 노래일 것이다. 가사는 아래와 같지만 꼭 정해진 것은 아니고 아무 가축이나 자유롭게 부를 수 있다. 이게 게임이 되면 동물 울음소리가 미친 듯이 헷갈린다. 왜냐하면 앞에 나온 가축들 울음소리를 계속 이어 불러야 하기 때문이다.
한국어로 번안되기도 했는데 한국어 번안곡 제목은 <그래 그래서>이다. 역시 농부 박 첨지의 밭에 사는 가축들의 울음소리를 담은 노래다.
한국어로 번안되기도 했는데 한국어 번안곡 제목은 <그래 그래서>이다. 역시 농부 박 첨지의 밭에 사는 가축들의 울음소리를 담은 노래다.
2. 원곡 가사 [편집]
Old Macdonald had a farm Ee-i-ee-i-o
(맥도널드 노인에겐 농장이 있어 이아이아오)
And on his farm he had a dog, Ee-i-ee-i-o
(그의 농장엔 개 한 마리가 있어 이아이아오)
With a bow-wow here, And a bow-wow there,
(여기서 멍멍 저기서 멍멍)
Here a bow, there a wow, Everywhere a bow-wow
(여기서 멍 저기서 멍 어디서든 멍멍)
Old MacDonald had a farm, Ee-i-ee-i-o
(맥도널드 노인에겐 농장이 있어 이아이아오)
Old MacDonald had a farm, Ee-i-ee-i-o
(맥도널드 노인에겐 농장이 있어 이아이아오)
And on his farm he had a cow, Ee-i-ee-i-o
(그의 농장엔 암소 한 마리가 있어 이아이아오)
With a moo-moo here, And a moo-moo there
(여기서 음머 저기서 음머)
Here a moo, there a moo, Everywhere a moo-moo
(여기서 음머 저기서 음머 어디서든 음머)
Old MacDonald had a farm, Ee-i-ee-i-o
(맥도널드 노인에겐 농장이 있어 이아이아오)
Old MacDonald had a farm, Ee-i-ee-i-o
(맥도널드 노인에겐 농장이 있어 이아이아오)
And on his farm he had a pig, Ee-i-ee-i-o
(그의 농장엔 돼지 한 마리가 있어 이아이아오)
With an oink-oink here, And an oink-oink there
(여기서 꿀꿀 저기서 꿀꿀)
Here an oink, there an oink ,Everywhere an oink-oink
(여기서 꿀 저기서 꿀 어디서든 꿀꿀)
Old MacDonald had a farm, Ee-i-ee-i-o
(맥도널드 노인에겐 농장이 있어 이아이아오)
Old MacDonald had a farm, Ee-i-ee-i-o
(맥도널드 노인에겐 농장이 있어 이아이아오)
And on his farm he had a sheep, Ee-i-ee-i-o
(그의 농장엔 양 한 마리가 있어 이아이아오)
With a baa-baa here, And a baa-baa there
(여기서 음메 저기서 음메)
Here a baa, there a baa , Everywhere a baa-baa
(여기서 음메 저기서 음메 어디서든 음메)
Old MacDonald had a farm, Ee-i-ee-i-o
(맥도널드 노인에겐 농장이 있어 이아이아오)
- 버전에 따라 동물 종류와 순서가 다르다.
3. 한국어 가사 [편집]
박 첨지는 밭 있어 그래 그래서
그 밭에 오리 있거든 그래 그래서
예서 꽥꽥꽥 제서 꽥꽥꽥
예서 꽥 제서 꽥 예서제서 꽥꽥
박 첨지는 밭 있어 그래 그래서박 첨지는 밭 있어 그래 그래서
그 밭에 돼지 있거든 그래 그래서
예서 꿀꿀꿀 제서 꿀꿀꿀
예서 꿀 제서 꿀 예서제서 꿀꿀
박 첨지는 밭 있어 그래 그래서박 첨지는 밭 있어 그래 그래서
그 밭에 개가 있거든 그래 그래서
예서 멍멍멍 제서 멍멍멍
예서 멍 제서 멍 예서제서 멍멍
박 첨지는 밭 있어 그래 그래서
4. 그 밖에 [편집]
2014년에 UMF 공연 중 deadmau5가 Martin Garrix의 animals에 사용된 플럭 사운드를 이 노래의 멜로디로 변조한걸 틀은 희대의 트롤링 사태를 만들어서 화제를 일으켰다. 당시 현장 관중들은 대폭소가 터지던 인터넷에서와는 전혀 다르게 상황을 모르는 표정으로 Animals에 맞춰 이야이야호 떼창하고 춤을 추기까지 했다.
쿄바시역의 오사카 환상선 역 멜로디로도 사용 중이다.
정확한 세월은 불명이지만 00년대부터 한국 초딩들 사이에는 이 노래에서 음을 따온 '안물어봤다 요다야 이야이야오(혹은 이티골룸아)' 라는 정체불명의 구전동요(?)가 유행했었다. [1]초등학교 근무자들에게 물어보면 2020년 기준 여전히 쓰인다.
쿄바시역의 오사카 환상선 역 멜로디로도 사용 중이다.
정확한 세월은 불명이지만 00년대부터 한국 초딩들 사이에는 이 노래에서 음을 따온 '안물어봤다 요다야 이야이야오(혹은 이티골룸아)' 라는 정체불명의 구전동요(?)가 유행했었다. [1]초등학교 근무자들에게 물어보면 2020년 기준 여전히 쓰인다.
[1] 카카오톡 이모티콘 중 완씨의 스마일토끼 6탄에 해당 이모티콘이 있음.
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.